Баба Катя и хората от Брежани ни показаха книгата на своите спомени

Баба Катя предаде своите спомени за обичаите в Брежани в книгата „Стародавни и живи“. Тя показа всичко, което е запомнила от своята майка, баба и по-големите ѝ сестри. „Това, което знаех, предадох на бъдещите поколения”, категорична бе тя. А книгата вече можем да я разлистим, можем да се запознаем с нея. Тя е книгата за всичко онова, което са правили на празниците нашите баби, за обичаите, красивата обредна култура от региона на село Брежани, за онова, което е предавано и е останало живо и днес и продължава да се предава. Книгата бе представена в Благоевград, между експозицията на Регионален исторически музей.

Позицията на младото поколение представи Христина Пенчева. „За нас, децата на Брежани беше много голямо щастие да участваме в съставянето на книгата. Тя ще ни послужи най-вече на нас, защото след време традициите ще се загубят, но ние трябва да ги знаем”, категорична бе тя. Традициите на симитлийското село Брежани са описани на български и английски език.

Д-р Румяна Панова, председател на Сдружение „Хора и традиции” сподели, че представянето на тази книга е празник както за за нея, така и за всички, които са взели участие в нейното съставяне. „На корицата на книгата пише, че авторите сме ние със Снежана, но всъщност истинските автори на книгата са хората от Брежани. Нашата работа бе да съберем това, което е в техните глави и да го представим на Вас – читателите по един прекрасен начин”, допълни още тя.

От своя страна, зам.-председателят Снежана Стоименова изтъкна, че за съставянето на книгата са помогнали не само жителите на село Брежани, но и хората от Ракитна и Полето.

Научният ръководител проф. д-р Костадин Динчев пък определи книгата като неръкотворен паметник за село Брежани.

Зам.-кметът  вгения Георгиева заяви, че за ръководството на Община Симитли такива събития са особено важни, защото във времената, в които живеем, винаги има място за духовност.

А преводачът Красимира Тупузова заяви, че с голямо удоволствие е правила всички преводи. Тя допълни, че още преди издаването ѝ – книгата вече се е чакала с голямо нетърпение от нейна приятелка от Америка, така че в най-скоро време едно издание от нея ще бъде изпратено натам.

Освен памет, според Снежана Стоименова и Румяна Панова, тази книга е още трепет, тя е бъдеще, тя е любов. Тя ни напомня за неща, които с времето почват да се забравят. Тя е споменът за едни времена, в които семейството е било най-важното нещо. Тя идва, за да ни напомни, че без минало, нямаме бъдеще, а без истинските, автентичните обичаи и традиции няма да го има български народ.

Основните автори на книгата са председателят на Сдружението Румяна Панова и зам.-председателят Снежана Стоименова, както и хората от село Брежани. Научен консултант е фолклористът проф. Костадин Динчев. Преводът на английски е дело на Красимира Тупузова, а дизайнат и печатат се реализирани от инж. Венцислав Стоянов. Снимките, изобразени в цветната книга са направени от Любен Митков, ART IDEA, Вилимир Александров и Снежана Стоименова.

 

 

 



Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *