Free bets или free spins – чуждият език на бетинг бонусите
Отдавна сме забелязали, че онлайн платформите на букмейкърите използват малко по-различни термини, с които да обяснят някои от основните си функции. Повечето имат еквивалент на български, но много често се използват чуждици. Ето защо анализаторите имат цяла секция, с която да обяснят бонусите на бранда ефбет тук – https://efirbet.com/efbet-bonusi/ и сме сигурни, че мнозина биха обърнали много внимание на още един факт, щом говорим за бонуси – те са нещо хубаво и дават още по-сериозни възможности за успех.
Откъде дойдоха чуждиците и защо продължават да се използват. За тази цел се налага да се върнем много по-назад в зараждането на онлайн платформите, когато повечето почитатели започнаха да откриват брандовете в чужбина и да проверяват техните практики. Обикновено повечето спортни залози и вниманието към онлайн платформите беше насочено именно там. Английският беше най-често употребяван и клиентите започнаха да наричат някои от базовите функции с чуждици.
След като някои брандове от чужбина започнаха да работят на нашия пазар, срещнаха и малко трудности в превода, докато родните вече нямаха проблеми, но така или иначе, термините оставаха. Ето защо ще забележим, че някои функции като кеш-аут например имат превод – това е „изтегли залог“, но в разговорния език, мнозина използват чуждицата, защото същата беше гледна в реклами много дълго време. Разбира се, след това се обясняваше, че става въпрос за изтегляне на залога, но терминът се наложи.
Забелязали сме, че често някои почитатели предпочитат английската версия като по-кратка. Бонусът „Free bet” или просто „Безплатен залог“, продължава да бъде едно и също – операторът ни предлага да направим залог за негова сметка, позволявайки свободно да изберем спортно дерби или той самият да е пуснал промоцията за този спорт и сам да е избрал срещата, на която трябва да направим прогноза.
Другият популярен бонус по-често се среща и на български, говорим за „free spins” или така наречените безплатни врътки. Той най-често се предлага при ротативките. Там имаме завъртания на барабаните, за да видим каква ще е следващата подредба, като превод е повече от логичен. Някои родни студия заменят врътките директно с още по-семплия термин – „безплатна игра“. Той също е правилен, защото едно завъртане се смята за една игра.
При спортните залози има още много интересни предложения, които преплитат родния и английския речник. Функцията „Създай залог“ ще се срещне и като „bet builder”. Двата термина не се различават по смисъл, но от първия ще разберем, че става въпрос за предлагане на наша лична прогноза. Бихте заявили, че и втората не е толкова сложна, но нека не забравяме, че не всеки клиент е задължен да знае английски и да направи тази аналогия.
Има случаи, в които просто не можем да намерим еквивалент на дадена функция. Такъв е този с хендикап залозите или handicap. Както се досещаме, това е символът, на който мнозина бързат да спрат, когато видят свободно място възможно най-близко до паркинга. Handicap символизира хората в неравностойно положение, за които е значително по-трудно да се справят във всекидневния живот. Каква е ролята му при спортните залози?
С хендикап можем да дадем предимство на даден атлет или по-слаб отбор, за когото е сигурно, че няма никакви шансове. Въпросният хендикап е опция, която дава допълнителни виртуални точки за по-слабия отбор и ако реалният резултат е в полза на по-силния отбор, то букмейкъра ще гледа и хендикап резултата. Това не се променя, поради простата причина, че става вече значително по-трудно, а и името е наистина наложено, за да му се измисли алтернатива.
Ще забележим, че макар и да говорим за чуждици, те са логически издържани и няма да ни е трудно да се ориентираме. А и всяка промяна може да затрудни повече даден играч, отколкото да помогне, следователно някои основни имена са останали точно така.